El movimiento de mujeres y por la diversidad sexual en Argentina se encuentra en una lucha masiva por la legalización del aborto, causa que tiene tratamiento parlamentario.
La Cooperativa de servicios lingüísticos Abrapalabra, en coordinación con la Campaña Nacional por el Derecho al Aborto Legal, Seguro y Gratuito, realizó una convocatoria a traductores/as voluntarios/as para amplificar el grito de lucha de este movimiento, aportando en la difusión plurilingüe de las declaraciones y noticias que se generen en torno al proceso de debate que ocupa la agenda política en el Senado de la Nación.
>> Senado argentino no logra dictamen para la Ley del Aborto
Convocatoria “Traducir la palabra verde”
Alrededor de doscientos/as traductores/as de varios países han respondido a esta convocatoria para traducir la palabra verde a ocho lenguas: alemán, catalán, francés, inglés, italiano, portugués, quechua y ruso.
Desde la cooperativa Abrapalabra, definieron como "un momento histórico" el que se está viviendo en Argentina. Es un proceso que "tiene repercusiones tanto en América Latina como en otras partes del mundo", sostienen en el texto de la convocatoria, cuyo principal objetivo es hacer circular los textos traducidos en medios de comunicación y portales de organizaciones sociales del mundo.
>> Macri asegura que no vetará ley del aborto en Argentina
Difundimos el texto acercado al equipo de comunicación de ALBA Movimientos, donde se incluyen enlaces a documentos traducidos al alemán, catalán, francés, inglés, italiano, portugués, quechua y ruso.
Se puede acceder a las traducciones en los siguientes enlaces:
- Alemán
- Catalán
- Francés
- Inglés
- Italiano
- Quechua
- Ruso